В Грузии День черкесского флага отметили презентацией грузинского перевода книги Ш. Ногма «История адыхейского народа»
В День черкесского флага в Тбилисском Государственном Университете им. Иванэ Джавахишвили состоялась презентация книги Шоры Ногма "История адыхейского народа", переведенная на грузинский язык. Мероприятие организовали Черкесский Культурный Центр совместно с Институтом Кавказологии ТГУ. Автор перевода книги, ее вступительной аналитической статьи и комментариев - магистр истории, научный работник ЧКЦ Мариам Бежиташвили. На презентации присутствовали представители грузинского научного и академического сообщества, студенты, экс-министр экономики Грузии Вера Кобалиа, черкесские гости, член Международного Совета Йельского Университета, научный сотрудник колледжа Брэндфорд Йельского Университета США, Азамат Кумыков.
Собравшиеся сердечно поздравили черкесский народ со знаменательной датой – Днем черкесского флага, который официально был утвержден в 1992 году. Также они отметили актуальность представленной книги на сегодняшний день.
Переведенная на грузинский язык книга "История адыхейского народа" представляет собой летопись, в которой впервые была зафиксирована попытка научной систематизации сведений об адыгах, а также сравнение и анализ исторического нарратива и сведений из адыгского устного народного творчества. Впервые эта работа Ш. Ногма была опубликована в 1861 году в Тбилиси на русском языке под редакцией и с предисловием известного кавказоведа Адольфа Берже в 20 экземплярах.